日曜日のおいしいパン屋でのランチタイムから、
やたら英語学習のことについて考えてきまして、
昨日、自分に合う学習方法を思いつきました。
やたら英語学習のことについて考えてきまして、
昨日、自分に合う学習方法を思いつきました。
文章をパソコンで打つことが好きなので、
やはり、英語のブログでも書いてみようかなと思い、
とにかく日記を書いてみました。
あとから、英会話のインストラクターに添削してもらえるので、
あまりに気にせずに、書いてみたのです。
自分が言いたいことを書くというのは、身に付きそうです。
しかし、ここで面白いことを発見しました。
書けるように書こうとするので、小学校低学年レベルが、
話すような文章になってしまうのです。(笑)
全然、勉強にならない気になりまして、
さらに、自分のモチベーションが上がる方法を考えました。
そして、思いついたのが、既に自分が日本語で書いた文章を、
英訳していくというやり方です。旅行紀とかブログとか。
おそらく、外国人と文通をしていた高校生の私よりも、
文章が変化しているでしょうし。(笑)
日本語の表現自体が楽しいと思えるいまなら、
英語の表現を見つけるのもきっと楽しめそうな気がしたのです。
言葉へのこだわりは、同じことだなと。
そして、来月に発表するHPの文章を試しに英訳してみることにしました。
日本語もそうですが、自分が使う単語なんて限られていますから、
自分の使う英語がまず使えたらいいなと思ったのです。
はじめから英語で考えるのとは、違う難しさが面白みに変わります。
それを、毎回のレッスンで、ネイティブに添削してもらえれば、
勉強になりますし、HPにも使えてしまう! なんとおいしい!
ラッキーなことに、マッシュルームカットのインストラクターは、
マガジンの編集をされていた方のようで、もう15ユーロくらい
お支払いしたいほどです。(安い?)
自分だけの学習法。
遂に発見。うれしい。
約9年前に、セールスアップに悩んでいて、
アパレルとは全く関係のないところから、
自分の好きなことを考え出してHPを作ることにした、
あの頃の自分のような思いつきかたでした。
そういうときは、結構、自然と継続する傾向にあります。
継続すれば、不器用でもそのうちできるようになりますから。
0コメント